April weather – kayaking through the snow

Yesterday the whole day was sunny. The sun was warm enough that we could take breakfast on the terrace. At lunch time we took a bath at Vitskärtsudden. Of course the water temperature is hardly above zero, but it felt springlike to go barefoot over the sand of the beach. Yes – sand, no more ice or snow!

Today however:

In the morning it has started snowing and since then it has been constantly snowing at temperatures round 0.3 °C. A good opportunity for …

… kayaking! Although wind had become stronger the Baltic Sea still was calm. Maybe it was the snow, that created a wet blanket of slush and made parts of the surface slow and doughy, but that I don’t know.

I just took a tour round Lillskär, but took some photos with my Nikon. That took time, because each time I took photos the wind blew me back 50 to 100 metres again. But as I said, the water was calm and it didn’t took long to round the island, cross a field of floating slush, disturb some geese and return home.

Short experiences can be great and memorable experiences!

A photo from the afternoon – still snowing. The original photo looked almost black-and-white and so I made this composition completely black-and-white with a slide blueish tone.

The background: a line of trees, dimmed by the intense snow fall. The middle layer: A line of rocks in the sea, covered with snow. The foreground: The sea, covered with a layer of slush.

Black and white weather

+1 °C, grey and hazy with some rainy showers. I ignore the weather and go out for a longer walk. Time to put a black and white film in the iPhone.

Outdoor exhibition

A Covid-19 compatible art exhibition visit.

What’s that? That’s the Baltic Sea off Obbola. When you stand on the ice, you see the frozen surface reaching to the horizon.

Today I take the skis to explore our coast the first time from the frozen sea. I head south and ski along the coast until I reach our beach Vitskärsudden.

From there I can see an apparently higher wall of ice at the southern tip of the island Tarv, 1.3 km away in the southwest. I do not know this part of the Baltic Sea in wintertime. Is it safe? Can I dare to cross the ice? Well, let’s check for tracks or prints.

OK. There is roe deer prints, footprints, ski tracks, ice skating cuts and a snowmobile trail. And I can see skiers on the ice. Doesn’t look too dangerous. Of course I have my ice picks round my neck as a rescue tool in case of breaking into the ice. Spoiler: the ice sings but nothing happens.

I ski across the ski and there it is. This year’s ice art exhibition:

How large are the exhibits? Here, where I took the photos mostly between 150 and 200 cm.

Most impressive is the ice wall along the coast. But some of the ice formations on the solitaire rocks look interesting, too. If you lay down they look like mountains.

I follow the coastal line of Tarv and finally find a place where the ice wall is so low, that I can enter the island. On the sea there was hardly half a cm of snow, here it’s more half a metre. And a lot of forest.

Parts of the forest are quite dense but after a while of squeezing between the trees I find a snowmobile trail that leads back to the coast. Although it is one and a half hours before sunset the light starts to become a bit orange.

Now I ski back quite the same way.

When our House comes into view I see that the front chimney is smoking. Has Annika warmed up the uninsulated winter garden? Yes, she has! A fire is burning in the stove and I even get a hot chocolate. A warm welcome! And a cool tour!

The forest is covered in snow

Snow fell in the last two weeks. Not in the South of Sweden, much less in the North of Lapland, but a lot in the province Västerbotten where Annika and I live, amongst others a bit west and north of Umeå.

Today we wanted to go up the hill Hemberget in Tavelsjö (or at least try). We parked our car at the church, crossed the road and skied up to the cemetery. There we followed the advice of a sign to cross the cemetery. Leaving the wrought iron gate behind we were lucky to find a snowmobile trail to follow through the forest. The forest was deeply covered in snow.

The trail crossed a cross-country ski run twice and vanished into thin air. We followed the way marks on the ski run and then left it to continue on untouched snow. At least we tried. While I managed to ski ten metres, Annika who has much shorter skis was bogged down in the deep powder. It was no surprise, I already guessed that we wouldn’t reach the top due to the snow conditions. So we changed plans and skied on the Tavelsjö skidspår, the cross-country ski run. A short, but extremely beautiful circular trail. It was so fun to slide on the perfectly prepared run that I forgot to take any photos.

The snow in the forest was round 130 cm deep. How I measured it? With my ski pole, which is 150 cm long. I sticked it into the snow at many places and looked about how much was left in average. But there’s also another method of measurement:

The photo was taken three steps beside the ski run. Here the snow was so loose, that even with skis I stood knee deep in snow, sinking deeper with every motion. I unmounted the skis and hopped. With a PLOP! –  I landed in chest deep powder snow and took a selfie for my blog. Then I wanted to continue to catch up with Annika. I wasn’t stuck but I didn’t I manage to get my feet onto the skis that now lay one metre above my feet in the powder. I had to crawl back to the ski run where it was easy again to mount. I guess we never would have reached the summit of Hemberget today, at least not with these skis.

So I plan to look for Tegsnäs skis for Annika. It’s time. These wooden skis are a much better choice for such snow. There are 225 – 240 cm long and also broader than normal tour skis. Disadvantage: I’m not sure if we manage to put them into Annika’s Volkswagen Golf. Well, we’ll see …

Another snow warning level 2

Just nine days after the last snow warning that brought up to a metre snow in Västernorrland another snow warning was issued for today. And it has been snowing (and still is) and blowing since early morning. Time for a ski tour through the forest between two meetings …

Why I have time for a ski tour when working? Because as an employee of the Norwegian Polar Institute you have the right to two paid hours of training/sport/outdoor activities each week. One of the advantages of being employed there!

I went Spåret – “the track”, a circular route just 500 metres from here. It’s 3½ km long and leads through forests, over rock and along some swamps. Now with half a metre of snow you only see the the forest. Anything else is covered by white snow. And so is the small boggy pond: You should know where the planks cross it because under the snow there is still liquid mud.

This time the plank bridge was easy to find, because I could see the ski tracks that Annika and I left last weekend, when we skied Spåret the first time. I continued through the forest. I have jogged and promenaded this track many times, otherwise I hardly would have found the way.

Skiing was quite exhausting because my skis sank down at least 20 cm with each step, sometimes even knee deep.  Will I come back in time to participate the next meeting? I guess I have to ski faster and take less photos. The last one I took was when I crossed Södra Obbolavägen, our only road to “civilisation”.

To make it short: I arrived in time.

Some hours later I had a special after work activity: clearing a roof of snow. Most roofs had been blown free but there was one large snowdrift on the roof of our main house that I shovelled away while standing on the old metal ladder.

The ladder stands still there. Probably I’ll have to do some more shovelling tomorrow again. While I write this blog entry a huge snowdrifts starts to cover the bottom part of my home office window. What a pity, that it probably will rain on Saturday. One of the few disadvantages when living directly by the coast where it uses to be warmer than in the inland.

Skiing through the winter forest

It’s -18 °C and the sun is shining. 60–70 of powder snow cover the ground. We ski through the wintry forest following a narrow trail that other skiers have carved into the snow. We cross a snow mobile track that in turn crosses a snow covered bog. We enter another snowy forest.

It’s only a day trip and soon we arrive at the forest cabin which is open. We are alone and make a small fire in the oven while I try to take pictures of the Siberian jays but they are shy.

I just love Lapland in winter!

But …

This is not Lapland. It’s the Västermark nature reserve and this is just 77 km away from home. Annika and I went there last Sunday to enjoy the great winter weather and so we made our first little backcountry ski tour together this winter. More to come …

 

Translation:

EnglishGermanSwedish
Siberian jayUnglückshäherLavskrika

Embracing the winter

Today? Thursday. A normal working day at my home office in Obbola, Sweden. Well – almost.

(1) There’s this incredible view from my home office.

(2) … and the possibility to take a small break and plunge through deep snow. First to our “own” bay Grundviken, then to the coast. The ice fog above the open sea glows in the rising sun.

(3) … and the after-work cross-country skiing on “Olles Spår” together with Annika. It’s -19 °C but as long as you are moving, you stay warm.

After that: Thai food. Then home. Hot shower. Outside temperature: -20.4 °C, this winter’s coldest day yet.

I’ll be home for Christmas ♫

This article is part of the series “2020-10: New in Tromsø”.

Like last Saturday I had a handover meeting at the Norwegian Polar Institute yesterday. And like last Saturday I walked there, taking a longer detour. In contrary to last time 15–20 cm of fresh, fluffy snow had fallen making the landscape look quite different than one week ago. Some photos:

This meeting was a bit special. We should actually have been working from home the last two weeks due to the new corona regulations. I however have just a tiny room with shaky internet in Tromsø and therefore was allowed to work in the office. The handover meeting was in the office, too. And that by the way was the last time for me being there this year.

No, I didn’t quit my job. I will just work from “home home” and that’s Obbola/Umeå. With the approval of my manager I’ll work from Obbola for the rest of the year.

Today is travel day. Since there are no trains from Narvik in Norway to Umeå (guess, why) I was forced to take the airplane. Right now I’m already at Oslo Airport, the first stopover.

Flight 1: Tromsø airport, Langnes – Oslo Airport, Gardermoen

At half past eight I stood at the bus station Sydspissen (southern tip) waiting for the bus. I felt quite warm, because I wore a huge down parka for my six-week stay home. Today I definitely won’t need it – it’s 0 °C in Tromsø – but you never know how winter is like at home.

I don’t write anything about airports. Most of them are equally boring and it’s a lot about waiting, buying high-priced snacks and such. You know that. The only airport photo I show is of the departure schedule in Tromsø. Two flights to Oslo, one to Bodø (via Andenes) and the next to Longyearbyen, the largest settlement of Svalbard. Oh, I have to fly there one time! And from Tromsø it’s nearer to Longyearbyen (960 km) than to Oslo Gardermoen (1110 km).

We got into the air late, because we had to wait for the de-icing of our plane. I sat in row 30 in the back. It was quite cold and I was freezing. That reminded me on my down parka, that I definitely wouldn’t need today. Well …

But soon we were in the air and there was an incredible view about the blue fjords and snow covers mountains surrounding Tromsø. When we were above the clouds I took a nap. The parka made a good sleeping bag, too. Shortly before Oslo the landscape was still white and most of the minor lakes were frozen. Some of the lower lands however were brown and free of snow.

This part I wrote in Gardermoen, where I’ve had a four hour stopover.

Flight 2: Oslo Airport, Gardermoen – Stockholm Arlanda Airport

When I went to the gate I spotted it: a grand piano. May I play it? I first saw the tape that taped the piano shut, then the paper: “Do not play the piano!”. Of course – corona. But I have to keep it in mind that if I’ll be really bored in Gardermoen in the future I maybe can play piano. Would be nice.

I went to the international departure. Here all restaurants and a lot of stores were closed as well as the waiting room for our gate.

But finally I sat in the airplane that connected Norway and Sweden. The crew talked Swedish, the pilot one of the zillion Norwegian dialects. The airplane was almost empty with round about 20–25 passengers.

Annika messaged me: “… kp 5”, which means a faint chance of polar lights even in Oslo or Stockholm. I saw the lights of the airport, when we started. I saw the colours of the sundown. I saw the illuminated towns, villages and streets below and some stars above. Finally even the half moon. But I didn’t see any polar lights.

But maybe my iPhone camera did. You see this cloud-like thing above the horizon on the last photo? It is slightly greenish. Of course it could be a reflection or a malfunction of the iPhone that is not made for available light photography. But maybe it was really a northern light. Well. I hope for more in the next weeks.

This part in I wrote in Arlanda where I’ve had another three and a half hour stopover. Two more hours to wait, one hour to fly, then I’m finally home.

Flight 3: Stockholm Arlanda Airport – UmeåAirport

Now it’s Monday and I sit home in my computer room. Two laptops are placed on the table and it smells burned dust, because I switched on the radiator. I have a look at the bay – sea level is 50 cm above normal and it’s 30 minutes before sunrise (which is two hours earlier than in Tromsø).

The last flight to Umeå was as eventless as the other flights. Anything went well and according to plan.

The only thing to mention: this time we definitely had polar lights. I could see them from my window. I tried to take pictures with my camera which was a bit tricky because I had to use anything I had to cover the rest of the window to avoid reflections. Here is the result where it worked best:

It’s an awful photo, but part of my journey. Now I’m home. Over and out.