Tromsø: At the shore
Day 15
Just strolling at the shore, at the seaside. Grey windy weather, the opposite of my day in the mountains yesterday. Just walking and letting the mind flow. My thoughts? I don’t know, i didn’t listen. A further step, balancing on stones, wading through shallow water, avoiding the ice, collecting some shells, looking around.
Just relaxing.
The bird is a Purple Sandpiper (Latin: Calidris maritima, German: Meerstrandläufer, Swedish: Skärsnäppa). My thanks to Patrick and Kevin for the identification.
The idea to stay another night in Tromsø and not to drive to Absiko today was good: Parts of the way to Abisko has been closed since yesterday evening due to the snow storm and are still closed. It’s still not clear whether they’ll be open tomorrow again. I guess I’ll give it a try.
6 comments to “Tromsø: At the shore”
Simone 2015-01-29 21:44
Wunderschöne Bilder! Aber ohne Schnee?!? Abgesehen von den Bergen im Hintergrund. Toll, dass es bei Dir in der Hütte wieder warm geworden ist. Toi toi toi, dass es so bleibt.
Annika 2015-01-29 22:02
Ich hatte Schnee, finde das so aber auch sehr schön :-) Man kommt richtig mit runter, letting the mind flow, relaxing….
Martin 2015-01-29 22:04
Eine dicke Daunenjacke, in der man kugelrund aussieht ist in Tromsø nicht overdressed ! Der Meerstrandläufer trägt sie doch auch!
Elijah 2015-01-30 09:08
Ich kenne diesen Bootsschuppen! Im Sommer bedecken hellblaue Glockenblumen das ganze Dach. Habe Fotos davon, lag auf meinem Heimweg, Museum um die Ecke…
Ma HB 2015-01-30 11:58
Dear Olaf,
the changing weather and the unsafness whether perhaps the ways open or not will go to the nerves, I think. So I wish you for the next days good weather for leaving tromsö and very good new experiences and not rain, ice and so on!
Have a good time, yours Ma
way-up-north 2015-01-30 23:03
Simone: Ja, leider wenig Schnee in Tromsø wegen des Tauwetters. Jetzt bin ich in Abisko, da sieht das ganz anders aus.
Annika: Du kennst mich: Zu viel Schnee geht gar nicht ;-)
Martin: Stimmt. Aber ich bin froh, dass ich meine an- und ausziehen kann.
Elijah: Lustig, aber stimmt, das ist ja wirklich gleich um die Ecke. Ins Museum selbst habe ich es nicht mehr geschafft und daher auch keine Grüße ausrichten können.
Ma HB: Changing weather is ok but I’m glad that I have quite a lot of fresh snow now in Abisko