Yes! Und auf die Rückseiten kommt das Tourtagebuch.
Ingela2015-08-21 21:08
Så du valde Pikachumössan?
way-up-north2015-08-21 21:10
Ja, Ingela. Den heter ”Kleines Gelbes Monster”, som betyder helt enkelt Lilla gula Monster.
Ingela2015-08-21 21:28
Ja, när jag tittade efter såg jag att det inte är Pikachu, bara likt.
Annika2015-08-21 22:09
Warum hast Du nicht einfach die Ecke mitgenommen? Das fügte sich doch so schön :-)
Annika2015-08-21 22:11
Ich mach ja auch immer gerne so Packserien–aber dieses Jahr gab es keinen Fleck im Zimmer, wo Platz war :-(
way-up-north2015-08-21 22:16
Ich war ja drauf und dran, den Zylinder mitzunehmen, Annika … . Aber er bleibt doch zu Hause. Und wenn ich diszipliniert bin, dann versuche ich nicht, morgen früh noch das große Tele in den Rucksack zu schmuggeln.
10 comments to “Packing for the fjäll”
Annika 2015-08-21 20:46
Notenpapier! :-D
way-up-north 2015-08-21 20:56
Yes! Und auf die Rückseiten kommt das Tourtagebuch.
Ingela 2015-08-21 21:08
Så du valde Pikachumössan?
way-up-north 2015-08-21 21:10
Ja, Ingela. Den heter ”Kleines Gelbes Monster”, som betyder helt enkelt Lilla gula Monster.
Ingela 2015-08-21 21:28
Ja, när jag tittade efter såg jag att det inte är Pikachu, bara likt.
Annika 2015-08-21 22:09
Warum hast Du nicht einfach die Ecke mitgenommen? Das fügte sich doch so schön :-)
Annika 2015-08-21 22:11
Ich mach ja auch immer gerne so Packserien–aber dieses Jahr gab es keinen Fleck im Zimmer, wo Platz war :-(
way-up-north 2015-08-21 22:16
Ich war ja drauf und dran, den Zylinder mitzunehmen, Annika … . Aber er bleibt doch zu Hause. Und wenn ich diszipliniert bin, dann versuche ich nicht, morgen früh noch das große Tele in den Rucksack zu schmuggeln.
Geertje 2015-09-07 09:44
that could be mine!
way-up-north 2015-09-07 09:45
The Monster or the rest of the stuff, Geertje?